Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

TASCHE

Tasche f =, -n 1. карман aufgesetzte Tasche - накладной карман er kennt diese Stadt wie seine eigene Tasche - он знает этот город как свои пять пальцев aus seiner [der eigenen] Tasche bezahlen - уплатить из собственного кармана 2. сумка; портфель 3. пирожок ╚карманчик╩ а sich (D) die Taschen füllen - набивать себе карманы; наживаться j-m auf der Tasche liegen* разг. - жить на чей-л. счёт; находиться на чьём-л. иждивении tief in die Tasche greifen müssen* разг. - быть вынужденным раскошелиться j-m das Geld aus der Tasche ziehen* разг. - тянуть деньги с кого-л. in die eigene Tasche wirtschaften разг. - набивать себе карман er hat sie in der Tasche фам. - они у него в руках j-n in die Tasche stecken фам. - заткнуть кого-л. за пояс etw. in die (eigene) Tasche stecken разг. - положить себе в карман, присвоить себе что-л. du hast das noch nicht in der Tasche фам. - ты себе этого ещё не обеспечил [не гарантировал]
Немецко-русский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн