Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
TASCHE
Tasche f =, -n 1. карман aufgesetzte Tasche - накладной карман er kennt diese Stadt wie seine eigene Tasche - он знает этот город как свои пять пальцев aus seiner [der eigenen] Tasche bezahlen - уплатить из собственного кармана 2. сумка; портфель 3. пирожок ╚карманчик╩ а sich (D) die Taschen füllen - набивать себе карманы; наживаться j-m auf der Tasche liegen* разг. - жить на чей-л. счёт; находиться на чьём-л. иждивении tief in die Tasche greifen müssen* разг. - быть вынужденным раскошелиться j-m das Geld aus der Tasche ziehen* разг. - тянуть деньги с кого-л. in die eigene Tasche wirtschaften разг. - набивать себе карман er hat sie in der Tasche фам. - они у него в руках j-n in die Tasche stecken фам. - заткнуть кого-л. за пояс etw. in die (eigene) Tasche stecken разг. - положить себе в карман, присвоить себе что-л. du hast das noch nicht in der Tasche фам. - ты себе этого ещё не обеспечил [не гарантировал]
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: