Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
TÜR
Tür f =, -en дверь; дверца mit j-m Tür an Tür wohnen - жить дверь в дверь [рядом, бок о бок] с кем-л. von Tür zu Tür - из дома в дом die Tür fiel ins Schloß - дверь захлопнулась der 1. Mai steht vor der Tür перен. - скоро 1 Мая in der Tür - в дверях ihm stehen alle Türen offen перен. - перед ним открыты все двери Tag der offenen Tür - день открытых дверей (напр. в учебных заведениях) bei [hinter] verschlossenen Türen verhandeln - вести переговоры при закрытых дверях mach (gefälligst) die Tür von (dr)außen zu! разг. - закрой дверь с другой стороны! j-m die Tür weisen*, j-n [j-m den Stuhl] vor die Tür setzen разг. - показать кому-л. на дверь, выставить кого-л. за дверь а offene Türen einrennen* разг. - ломиться в открытые двери j-m die Tür einlaufen* разг. - обивать пороги у кого-л. mit der Tür ins Haus fallen* разг. - сразу ошарашить кого-л. сообщением [просьбой и т. п.]; @ рубить с плеча sich (D) noch eine Tür offenhalten* - иметь в запасе какой-то (вы)ход dem Mißbrauch [der Unordnung, aller Willkür] Tür und Tor öffnen - поощрять злоупотребления, попустительствовать беспорядку, произволу j-n von der Tür weisen* - прогнать (со двора) кого-л. zwischen Tür und Angel разг. 1) в дверях, на пороге 2) второпях, в последнюю минуту (перед уходом) (ein) jeder kehre vor seiner Tür! посл. - @ других не суди - на себя погляди
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: