Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
STUNDE
Stunde f =, -n 1. час drei viertel Stunde - три четверти часа eine halbe Stunde - полчаса eine knappe Stunde - неполный час eine gute Stunde Wegs - целый [добрый] час пути eine Stunde entfernt - на расстоянии одного часа (ходьбы, езды и т. п.) eine geschlagene Stunde (lang) warten - ждать битый час ganze [lange] Stunden warten - ждать целыми [долгими] часами von Stunde zu Stunde 1) час от часу 2) с часу на час Stunde um Stunde - час за часом eine Stunde früher - часом раньше 60 Kilometer je Stunde - 60 километров в час viele Stunden im Umkreis gibt es kein Haus - до ближайшего жилья много часов пути 2. урок in die Stunde gehen* (s) - идти на урок bei j-m Stunden (in Mathematik) nehmen* - брать у кого-л. уроки (математики) 3. перен. час, пора, время eine historische Stunde - исторический момент keine freie Stunde haben - не иметь ни минуты свободной in der Stunde der Gefahr книжн. - в час [в минуту] опасности die rechte Stunde wahrnehmen* книжн. - воспользоваться удобным моментом [случаем] zur goldenen [guten] Stunde - кстати, в подходящий момент zu ungelegener Stunde - некстати, не вовремя zu allen Stunden [zu jeder Stunde] bereit sein - быть готовым в любой момент [в любое время] а die Stunde X - час Х [икс] Aktivist der ersten Stunde - активист первого часа (сразу же после разгрома фашизма активно включившийся в строительство новой, демократической Германии) in zwölfter Stunde etw. verhindern - предотвратить что-л. в последнюю минуту seine (letzte) Stunde hat geschlagen - его (последний, смертный) час пробил seine Stunden sind gezählt - его дни сочтены das war seine Stunde - наступил его час (торжествовать) ihre schwere Stunde ist gekommen высок. - для неё настал трудный час (у неё начались роды) warte, meine Stunde kommt noch! - ну подожди, наступит и мой час!; будет и на нашей улице праздник! besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät посл. - лучше часом раньше, чем минутой позже bis zur Stunde ist noch nichts entschieden - до настоящего момента ещё ничего не решено von Stund an высок. устарев. - с эт…