Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
SPRACHE
Sprache f =, -n 1. язык die alten Sprachen - древние языки eine moderne Sprache - современный язык eine einheitliche Sprache - единый язык er kann vier Sprachen - он знает четыре языка er spricht zwei Sprachen - он говорит на двух языках aus einer Sprache in die andere übersetzen - переводить с одного языка на другой 2. язык, стиль die Sprache des täglichen Lebens - разговорный язык er ist ein Meister der Sprache - он мастер слова (о писателе) 3. речь, манера говорить, язык eine flüssige Sprache sprechen* - говорить бегло er hat die Sprache verloren - у него отнялся язык, он онемел in sieben Sprachen schweigen* ирон. - не раскрывать рта, не говорить ни слова; не размыкать уст die Angst (be)nahm [raubte, verschlug] ihr die Sprache - от страха она потеряла дар речи [не могла вымолвить ни слова] ihm blieb vor Staunen die Sprache weg - от удивления он не находил [не нашёл] слов, от удивления он онемел [не мог вымолвить ни слова] das spricht eine andere Sprache - это свидетельствует о другом die Zahl der Unglücksfälle spricht eine erschütternde Sprache - число несчастных случаев потрясает mit der Sprache nicht heraus wollen* [herausrücken] (s) разг. 1) мяться, не желать высказаться; не решаться сказать что-л. 2) не признаваться heraus mit der Sprache! разг. - да говори(те) же!; выкладывай(те)! mit der Sprache herausrücken (s) [herauskommen* (s)] разг. 1) признаваться 2) разговориться; заговорить наконец о чём-л. die Sprache auf etw. (A), auf j-n bringen* - заводить речь о чём-л., о ком-л. etw. zur Sprache bringen* - завести речь [разговор] о чём-л.; поставить что-л. на обсуждение, выдвинуть [поднять] какой-л. вопрос alles kam zur Sprache - (за)говорили обо всём; начали всё обсуждать
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: