Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
SAGEN
sagen vt 1. говорить, сказать man sagt ... - говорят ... wie man zu sagen pflegt - как говорится, как обычно говорят so zu sagen - так сказать es ist nicht zu sagen, wie ... - нельзя выразить [описать], как ... wenn ich [man] so sagen darf - если можно так сказать [выразиться] das muß man sagen - это следует признать das will ich nicht gesagt haben - этого я не утверждал dagegen ist nichts zu sagen - против этого нельзя [не приходится] возражать j-m etw. sagen lassen* - передать кому-л. что-л. (на словах; через третье лицо) ich habe mir sagen lassen - мне говорили, я слыхал lassen Sie sich das gesagt sein! - имейте это в виду!, помните это! (с угрозой) lassen Sie sich etwas sagen! - да слушайте же!; послушайтесь (меня)! sich (D) nichts sagen lassen* - никого не слушать, не слушаться советов, упрямо настаивать на своём er ließ es sich nicht zweimal sagen - он не заставил себя упрашивать, ему не надо было это дважды повторять er weiß auf alles etwas zu sagen - он вечно возражает was du nicht sagst! разг. - да что ты!, что ты говоришь? (выражение удивления) das kann ich dir sagen! разг. - можешь не сомневаться! wem sagst du das? разг. - кому ты это говоришь? (я и сам это хорошо знаю) j-m seine Meinung sagen - высказать кому-л. своё мнение j-m guten Morgen sagen - пожелать кому-л. доброго утра der kann von Glück sagen - ему повезло, это его счастье mein Gefühl sagt mir, daß ... - (моё) чутьё подсказывает мне, что ... damit ist alles gesagt - этим всё сказано es ist noch nicht gesagt, ob er kommt - ещё неизвестно, придёт ли он es ist nicht zu viel gesagt - без преувеличения можно сказать offen gesagt - откровенно говоря gelinde gesagt - мягко говоря [выражаясь] wie gesagt - как сказано unter uns gesagt - между нами говоря gesagt - getan! - сказано - сделано! da ist leichter gesagt als getan, das ist leicht gesagt, aber schwer getan - (это) легче сказать, чем сделать 2. значить, означать das hat nichts zu sagen - это ничего не значит; это не имеет значения das will nicht viel sagen - это не важно [не существенно] das w…