Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

MACHEN

machen I vt 1. разг. делать, изготовлять; приготовлять; производить das Essen machen - готовить пищу Staub machen - поднимать пыль sich (D) einen Anzug machen lassen* - заказать себе костюм, шить [делать] себе костюм на заказ 2. делать, совершать, выполнять (какую-л. работу); заниматься (чем-л.) was machst du? - что ты делаешь?, где [кем] ты работаешь? Aufgaben machen - делать [готовить] уроки das läßt sich machen - это можно сделать 3. делать; поступать (каким-л. образом) j-n machen lassen*, was er will - давать кому-л. свободу действий es ist nichts zu machen - ничего не поделаешь 4. разг. жить, поживать was machst du? - как поживаешь? was macht die deutsche Sprache? - как твои успехи в немецком языке? was macht dein (krankes) Bein? - как твоя (больная) нога? 5. (A) выражает действие, на характер которого указывает существительное: den Anfang machen - положить начало j-m Angst machen - внушать страх кому-л., нагнать страху на кого-л., напугать кого-л. seinen Anspruch auf etw. (A) geltend machen книжн. - претендовать на что л. Anstalten machen (zu D, zu + inf) разг. - готовиться (к чему-л., сделать что-л.) einen Antrag machen - сделать предложение (вступить в брак) viel Aufhebens [Wesens] machen (von A, um A) - поднимать шумиху (по поводу чего-л., вокруг кого-л., чего-л.) großes Aufsehen machen - производить сенсацию eine Eingabe machen - подать [написать] заявление; сделать [подать] заявку eine (schlimme) Erfahrung machen - убедиться на (горьком) опыте seinen Frieden mit j-m machen разг. - помириться с кем-л. Front gegen j-n, gegen etw. (A) machen - выступать против кого-л., чего-л. ein Geschrei machen разг. - поднять крик einen Gewinn machen - выиграть j-m Hoffnungen machen - вселять надежду в кого-л j-m Kummer machen - причинять кому-л. горе, огорчать кого-л. Lärm machen разг. - шуметь, производить шум j-m Mut machen - подбадривать, приободрять кого-л. Pleite machen разг. - обанкротиться Radau machen разг. - шуметь, скандалить j-m Vergnügen machen - доставлять кому-л. удовольствие 6. разг. приводить в порядок…
читать дальше
Немецко-русский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн