Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
HALTEN
Halten n -s 1. остановка (действие) zum Halten bringen* - остановить da gibt es kein Halten mehr - кого-л., что-л. нельзя (уже) остановить [удержать]; @ на кого-л. удержу нет 2. в разн. знач. держание das Halten von Hunden ist verboten - держать собак запрещается 3.: das Halten von Vorlesungen - чтение лекций 4. выполнение (обещания и т. п.) 5. задержка руками (хоккей) 6. захват, держание (бокс) а Versprechen und Halten ist zweierlei посл. - обещание и выполнение - вещи разные; @ обещанного три года ждут
Немецко-русский словарь
HALTEN
halten* I vt 1. держать, содержать etw. in der Hand halten - держать что-л. в руке sauber halten - (со)держать в чистоте kühl halten - держать на холоде verschlossen halten - держать на запоре in Grün gehalten - выдержанный в зелёных тонах 2. соблюдать Diät halten - соблюдать диету Frieden halten - поддерживать мир, жить в мире Maß halten - знать [соблюдать] меру Ordnung halten - поддерживать порядок Ruhe halten - сохранять [поддерживать] спокойствие die Treue halten - оставаться верным sein Wort halten - сдержать слово 3. иметь, держать sie können sich (D) kein Auto halten - они не могут позволить себе иметь машину [автомобиль] Pferde halten - держать лошадей eine Zeitung halten - выписывать газету 4. удерживать, держать haltet den Dieb! - держите вора! die Festung halten - удерживать крепость das Faß hält Wasser - бочка не течёт alle auf den Beinen halten - не давать никому покоя; держать всех в состоянии готовности [на ногах] wer [was] hält dich noch in dieser Stadt? - кто [что] держит [удерживает] тебя ещё в этом городе? 5. (für A) считать, принимать (за кого-л., за что-л.) j-n für dumm halten - считать кого-л. глупым für wen halten Sie mich? - за кого вы меня принимаете? 6. (von D) быть какого-л. мнения (о ком-л., о чём-л.) was halten Sie von diesem Menschen? - какого вы мнения об этом человеке? nicht viel von j-m halten - быть невысокого мнения о ком-л. 7.: eine Ansprache halten - обратиться с речью [с приветствием] Hochzeit halten - праздновать [справлять] свадьбу Markt halten - устраивать рынок; торговать на рынке [на ярмарке] eine Rede halten - произносить речь Schule halten - проводить занятия в школе eine Vorlesung halten - читать лекцию einen Vortrag halten - делать доклад 8.: j-n in Ehren halten - чтить, почитать кого-л. j-n in Gehorsam halten - держать кого-л. в повиновении j-n, etw. in Gewahrsam halten 1) (со)держать что-л. в сохранности 2) держать кого-л. под арестом etw. in Ordnung halten - (со)держать что-л. в порядке j-n in Schranken halten - сдерживать кого-л. а das läßt sich nicht halten, das…