Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
DANKEN
danken I vi 1. (j-m für A) благодарить (кого-л. за что-л.) danke! - спасибо!, благодарю! danke schön [bestens, sehr]! - большое спасибо!, очень благодарен! von Herzen danken - благодарить от души ich kann Ihnen nicht genug danken - я не нахожу слов [у меня нет слов], чтобы выразить, как я вам благодарен ich danke!, dafür danke ich!, danke für Obst und Südfrüchte разг. ирон. - покорнейше благодарю! er läßt danken - он просит передать свою благодарность 2. отвечать (на приветствие, приглашение) ich grüßte ihn, er aber dankte kalt - я поклонился ему, но он холодно ответил (на моё приветствие) II vt (D) 1. быть обязанным (чем-л. кому-л., чему-л.) ich danke ihm mein Leben - ему я обязан жизнью seinen Erfolg dankt er allein seinem Talent - своим успехом он обязан исключительно своему таланту 2. испытывать [выражать] благодарность (за что-л. кому-л.) wie kann ich dir das jemals danken! - мне ввек не отблагодарить тебя за это deine Mühe dankt dir niemand - никто не оценит твой труд nichts zu danken! - не стоит благодарности
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: