Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
DACH
Dach n -(e)s, D ächer 1. крыша, кровля, верх (коляски) das Dach aufsetzen - навести крышу das Dach decken - крыть крышу das Haus unter Dach bringen* - подвести здание под крышу mit j-m unter einem Dach wohnen - жить с кем-л. под одной крышей [в одном доме] 2. перен. дом, кров kein Dach über dem Kopf haben - не иметь крыши над головой etw. unter Dach und Fach bringen* - устроить [закончить] какое-л. дело die Ernte unter Dach und Fach bringen* - убрать урожай в закрома endlich sind wir unter Dach und Fach - наконец мы устроились das Projekt ist nun unter Dach und Fach разг. - проект теперь закончен 3. геол., горн. кровля (пласта, выработки) а eins aufs Dach bekommen* [kriegen] фам. - получить нагоняй [взбучку] j-m eins aufs Dach geben* фам. - дать нагоняй, задать взбучку кому-л. j-m aufs Dach steigen* (s) фам. - задать жару [перцу] кому-л. er hat gleich Feuer im Dach разг. - он вспыльчив bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig разг. - у него не все дома die Spatzen pfeifen es (schon) von allen Dächern [vom Dach, von den Dächern] - об этом (уже) все говорят [все знают]
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: