Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
WOLLEN
wollen* II mod 1. хотеть, желать; стремиться er will - он хочет, ему хочется, он стремится ich habe es tun wollen - я хотел это сделать ich habe es gewollt - я хотел этого ob man will oder nicht - волей-неволей er wolle sofort zu mir kommen! уст. - пусть он сейчас же придёт ко мне! 2. в сочетании с неодушевлённым подлежащим es will regnen - собирается дождь meine Beine wollen nicht mehr - мои ноги отказываются служить die Sache will nicht vorwärts - дело не двигается вперёд das will überlegt sein - об этом надо подумать es will mir nicht einleuchten - я никак не могу понять das will mir nicht in den Sinn [in den Kopf] - это не укладывается у меня в голове, я не могу этому поверить es scheint ein schöner Tag werden zu wollen - день обещает быть хорошим ich weiß nicht, was daraus werden will - я не знаю, что из этого получится dem sei, wie ihm wolle - будь, что будет; что бы [как бы] там ни было es sei, wie es wolle - как бы то ни было 3. хотеть, требовать; нуждаться; пытаться was wollen Sie eigentlich (von mir)? - чего вы, собственно, (от меня) хотите? hier ist nichts zu wollen разг. - здесь ничего не добьёшься was wollen Sie damit sagen? - что вы хотите [намерены] этим сказать? zu wem wollen Sie? - вы к кому? 4. (указывает на отнесённость действия к будущему) хотеть, собираться, намереваться wir wollen sehen - посмотрим das will ich meinen [glauben]! - я думаю!, конечно!, ещё бы! 5. выражает побуждение к действию, просьбу, приказание: wollen wir gehen! - давай пойдём! (собеседников двое); давайте пойдём! (собеседников не меньше трёх) wollen Sie mir bitte helfen! - помогите мне, пожалуйста! man wolle die Vorschrift genau beachten! канц. - следует [необходимо] точно руководствоваться предписанием 6. выражает категорическое приказание, угрозу (разг.): willst du wohl antworten! - сейчас же отвечай! wollt ihr wohl antworten! - сейчас же отвечайте! 7. выражает сомнение говорящего в справедливости слов кого-л.: утверждать er will es nicht getan haben - он утверждает, что он этого не делал er will diese Arbeit allein gemacht haben - он утверждает, будто сделал эту работу без посторонней помощи ich will nichts gesagt haben, aber ... - я ничего не утверждаю, но ...
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: