Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
AUS
aus I prp (D) 1. указывает на направление изнутри: из aus dem Zimmer - из комнаты aus der Produktion kommen* (s) - прийти с производства 2. указывает на удаление: из, с aus dem Wege! - с дороги! sich (D) etw. aus dem Kopf schlagen* - выбросить что-л. из головы geh mir aus den Augen! - прочь с глаз моих! das ist aus der Mode (gekommen) - это вышло из моды 3. указывает на происхождение, источник чего-л.: из er ist aus Leipzig - он из Лейпцига das Wort ist [stammt] aus dem Französischen - это слово пришло из французского (языка) ein Mann aus dem Volke - человек из народа eine Stelle aus seinem Buch - одно место из его книги aus Erfahrung wissen* - знать по опыту ein Gebäude aus dem 17. Jahrhundert - здание XVII века aus erster Hand kaufen - покупать из первых рук 4. указывает на причину: по, из, от aus diesem Grund(e) - по этой причине aus freien Stücken - по доброй воле, добровольно aus Dummheit - по глупости aus falscher Bescheidenheit - из чувства ложной скромности aus Liebe - из любви aus Rache - из мести aus Spaß - шутки ради aus Überzeugung - по убеждению 5. указывает на материал, из которого что-л. сделано, на части, из которых что-л. состоит: из ein Kleid aus Wolle - платье из шерсти eine Figur aus Holz - фигурка из дерева ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronen - атом состоит из ядра и электронов aus der Sache wird nichts - из этого дела ничего не выйдет aus dem Jungen wird noch einmal etwas - из этого мальчика со временем будет толк 6. указывает на образ действия: aus Leibeskräften schreien* - кричать изо всех сил aus vollem Halse - во всё горло aus dem Stegreif - экспромтом II adv 1. разг. кончено aus! - конец! die Stunde ist aus - урок окончен das Theater ist aus - представление окончилось (тж. перен.) das Feuer ist aus - огонь погас [догорел] das ist aus und vorbei - это безвозвратно ушло ich habe das Buch aus - я закончил книгу (прочитал до конца) mit ihm war es aus - ему пришёл конец mit seiner Geduld war es aus - его терпение лопнуло 2. спорт. за пределами поля [игровой площадки], аут der Ball ist aus - мяч вышел за пределы поля 3.: ich war heute noch nicht aus разг. - я сегодня ещё не выходил (из дому, не был в ресторане, кино и т. п.) bei j-m aus und ein gehen* (s) - часто бывать у кого-л. nicht [weder] aus noch ein wissen* - не знать, что делать [как быть]; не находить выхода von mir aus! разг. - ради бога!, я не против [не возражаю]! 4. выключено (надпись на приборе)
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: