Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

САГА

≈ см. Исландская литература. Кроме указанных в этой статье памятников, особое внимание привлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией. Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далеко еще не исчерпан научно. Он относится отчасти к древнейшему, доваряжскому периоду русской жизни: такова, напр., Hervararsaga, автор которой пользовался очень древними, не дошедшими до нас песнями (лучшее издание ≈ Bagge, "Norr öne Skrif ter" 1873; исследование Heinzel'я, "Ueber die Hervararsaga", в "Sitzungsberichte Венской акад." 1877, т. 114). Большей частью содержание этих С. относится к варяжскому периоду. Рядом с легендарными мотивами мы находим здесь рассказы, производящие впечатление исторической правды и могущие до известной степени дополнить повествование русской летописи. Orvar-Oddssaga дает любопытную параллель к летописному рассказу о смерти Олега (последн. изд. Boer, Галле, 1892); сага об Эймунде ("Eymundorsaga", пер. Сеньковского (в "Библ. для чтения", 1834) переносит нас в эпоху княжения Ярослава Мудрого и т. д. Много отрывочного материала дают и другие саги; он собран в устаревшем теперь издании "Antiquit és russes d'après les monuments historiques des Islandais et dos ancien s Scandinaves" (изд. Soci été des Antiquaires du Nord, Копенгаген, 1852). О Киеве в скандинавском предании см. Дашкович, "Приднепровье и Киев по некоторым памятникам древнесеверной литературы", в "Киевск. унив. известиях", 1886, 11, и А. Веселовский, "Киев ≈ Град Днепра", в "Записках ром.-герм. отдел. Филол. общ. при Спб. университете", вып. I, СПб., 1888. На русский язык переведено очень незначительное число саг; кроме вышеуказанного перевода саги об Эймунде ≈ "Извлечение из саги Олава, сына Триггвиева, короля Норвежского. Пребывание Олава Тр. при дворе Владимира Великого", пер. с исландского С. Сабинина; "Сага о Финнбоге Сильном", Ф. Д. Батюшкова ("Журн. Мин. нар. пр…
читать дальше
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

САГА

≈ см. Исландская литература. Кроме указанных в этой статье памятников, особое внимание привлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией. Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далеко еще не исчерпан научно. Он относится отчасти к древнейшему, доваряжскому периоду русской жизни: такова, напр., Hervararsaga, автор которой пользовался очень древними, не дошедшими до нас песнями (лучшее издание ≈ Bagge, "Norr öne Skrif ter" 1873; исследование Heinzel'я, "Ueber die Hervararsaga", в "Sitzungsberichte Венской акад." 1877, т. 114). Большей частью содержание этих С. относится к варяжскому периоду. Рядом с легендарными мотивами мы находим здесь рассказы, производящие впечатление исторической правды и могущие до известной степени дополнить повествование русской летописи. Orvar-Oddssaga дает любопытную параллель к летописному рассказу о смерти Олега (последн. изд. Boer, Галле, 1892); сага об Эймунде ("Eymundorsaga", пер. Сеньковского (в "Библ. для чтения", 1834) переносит нас в эпоху княжения Ярослава Мудрого и т. д. Много отрывочного материала дают и другие саги; он собран в устаревшем теперь издании "Antiquit és russes d'après les monuments historiques des Islandais et dos ancien s Scandinaves" (изд. Soci été des Antiquaires du Nord, Копенгаген, 1852). О Киеве в скандинавском предании см. Дашкович, "Приднепровье и Киев по некоторым памятникам древнесеверной литературы", в "Киевск. унив. известиях", 1886, 11, и А. Веселовский, "Киев ≈ Град Днепра", в "Записках ром.-герм. отдел. Филол. общ. при Спб. университете", вып. I, СПб., 1888. На русский язык переведено очень незначительное число саг; кроме вышеуказанного перевода саги об Эймунде ≈ "Извлечение из саги Олава, сына Триггвиева, короля Норвежского. Пребывание Олава Тр. при дворе Владимира Великого", пер. с исландского С. Сабинина; "Сага о Финнбоге Сильном", Ф. Д. Батюшкова ("Журн. Мин. нар. пр…
читать дальше
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн