яз́ык
м.
1) ( 'орган т'ела ) lengua f
• воспал'ение яз'ык'а мед. — glositis f - показать язык
2) ( кушанье ) lengua f
• копченый яз'ык — lengua ahumada
3) ( средство общения; способность говорить ) lengua f ; lenguaje m ( речь ) ; idioma m ( о национальном языке; о диалекте )
• родн'ой яз'ык — lengua materna
• р'усский яз'ык — lengua rusa, idioma ruso, ruso m
• иностр'анный яз'ык — lengua extranjera
• литерат'урный яз'ык — lengua literaria
• разгов'орный яз'ык — lenguaje hablado (conversacional)
• воровск'ой яз'ык — germanía f , jerga de ladrones
• мертвый яз'ык — lengua muerta
• н'овые язык'и — lenguas modernas
• яз'ык цифр, зн'аков — el lenguaje de las cifras, de los signos
• влад'еть яз'ык'ом — dominar la lengua (el idioma)
• д'ерзкий на яз'ык — de lengua atrevida
4) воен. разг. ( пленный ) lengua m ; prisionero m
• доб'ыть яз'ык'а — capturar un lengua
5) ( к'олокола ) badajo m ••
• лиш'иться яз'ык'а — perder el don de la palabra
• дать в'олю яз'ык'у — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire (a paseo)
• прикус'ить, придерж'ать яз'ык — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)
• яз'ык проглот'ить ( очень вкусно ) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupete
• распуст'ить яз'ык — echar la lengua al aire
• яз'ык слом'аешь — para romperse la lengua
• укорот'ить яз'ык ( кому-либо ) — cortar la lengua (a)
• р'усским яз'ык'ом говор'ить (сказ'ать) — hablar (decir) en cristiano
• яз'ык мой - враг мой посл. — mi lengua es mi enemigo
• сорвал'ось с яз'ык'а — se me escapó de la lengua
• говор'ить на р'азных язык'ах — hablar en distintos idiomas; no entenderse
• не сход'ить с язык'а — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)
• отс'охни у мен'я яз'ык! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!
• тип'ун теб'е на яз'ык! — ¡qué se te pudra la lengua!
• найт'и 'общий яз'ык ( с кем-либо ) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)
• держ'ать яз'ык за зуб'ами — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quieta
• тян'уть за яз'ык — tirar de la lengua
• яз'ык до К'иева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma va
• сл'ово в'ертится у мен'я на язык'е разг. — tengo la palabra en la punta de la lengua
• 'это сл'ово сорвал'ось у мен'я с язык'а — esta palabra se me ha escapado (de la boca)
• беж'ать, в'ысунув (в'ысуня) яз'ык разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)
• 'это развяз'ало ем'у яз'ык — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)
• чес'ать (моз'олить) яз'ык прост. — hablar por los codos, comer lengua
• треп'ать (болт'ать) яз'ык'ом разг. — picotear vi , cotillear vi , chacharear vi , soltar la sinhueso
• у него яз'ык заплет'ается разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladar
• у нег'о что на ум'е, то и на язык'е — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensa
• слаб на яз'ык — tiene mucha lengua
• его яз'ык не сл'ушается — se le traba (trastraba) la lengua
• злой яз'ык — mala lengua
• дл'инный яз'ык ( у кого-либо ) — tiene la lengua larga
• яз'ык без кост'ей — la sinhueso
• яз'ык на плеч'е ( у кого-либо ) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmo
• яз'ык отн'ялся ( у кого-либо ) — ha perdido el don de la palabra
• яз'ык прил'ип к горт'ани ( у кого-либо ) — se le pegó la lengua al paladar
• яз'ык хорош'о подв'ешен ( у кого-либо ) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lengua
• у мен'я яз'ык ч'ешется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua