совер. - потребовать без доп.
1) (кого-л./чего-л. от кого-л./чего-л.) demand (of, from) требовать точности от работников – to expect/demand accuracy of/from the staff требовать объяснения у кого-л. – to demand an explanation of/from smb., to insist on an explanation from smb.
2) (кого-л./чего-л.) (нуждаться) need, call (for) это требует специальных знаний – it requires/demands special knowledge больной требует покоя – the patient needs/requires rest это требует много времени – it takes a long time
3) только несовер.
(кого-л./чего-л. от кого-л./чего-л.) (ожидать) expect (from)
4) (кого-л.) (вызывать) summons
(звать) call требовать кого-л. домой – to call smb. home требовать кого-л. в суд – to summons smb.
треб|овать -, потребовать
1. ( вн., рд. от рд., + инф., + чтобы) demand ( smth. from, of)
(по праву) claim ( smth. from)
(ожидать) require ( smth. of)
~ пропуск demand smb.ś pass
~ повышения зарплаты demand wage increases
~ объяснения от кого-л. demand an explanation from smb.
он ~овал сократить объём работ he demanded that the amount of work should be reduced
он ~овал, чтобы племянник остался в Москве he demanded that his nephew should stay in Moscow, he insisted on his nephewś staying in Moscow
вы слишком много ~уете от ребёнка you ask too much of the child*
2. тк. несов. ( рд., + инф., + чтобы
обязывать к чему-л. ) demand (smth.), require (smth.)
справедливость ~ует сказать, что... it must be said in justice that...
этикет ~овал, чтобы... etiquette required that...
3. (рд.
нуждаться) need (smth.), require (smth.)
эти растения ~уют много воды these plants require/need of water
эта работа ~ует большого искусства this work demands/requires great skill
4. (вн.
вызывать) ask (for), call (smb.) in
вас ~ует директор the director wants to see you
~оваться, потребоваться be* required/needed
~уется большое мужество, чтобы... much courage is required to...
~уется машинистка typist wanted/required
на это ~уется много времени this takes a lot of time