Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПОЧТЕ́НИЕ -я, ср. Глубокое уважение. Относиться к кому-н. с почтением. С совершенным почтением (вежливая заключительная формула письма; устар.). Моё п.! (приветствие при встрече или расставании; в речи мужчин; разг.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
почтения, мн. нет, ср. (книжн.). Глубокое уважение, испытываемое к кому-чему-н. Относиться к кому-чему-н. с почтением, без всякого почтения. Оказывать почтение. Чувствовать почтение. Нижайшее почтение (вежливая подобострастная формула приветствия при встрече; устар.). С совершенным почтением (заключительная вежливая формула в письменном обращении к кому-н.; устар.). С большим почтением относились они к труду. А.Н. Толстой. Мое почтение (разг. фам.) - 1) приветствие при встрече или (реже) при расставании с кем-н. А, мое почтение... - сказал Ершаков. Чехов. 2) в знач. сказуемого, обычно в сочетании со словом "просто" - о чем-н. очень неприятном, неприемлемом или же о чем-н. удивительном, необычайном. Уж коли жених да шмыгнул в окно, уж тут, просто, мое почтение! Гоголь. Органист... ногами вырабатывает такие штуки, что просто мое почтение. М. Глинка.
Толковый словарь Ефремовой
ср.
1) Глубокое уважение, испытываемое или проявляемое по отношению к кому-л., чему-л.
2) устар. Процесс действия по знач. глаг.: почтить (1).
Большой русско-английский словарь
ср. respect, esteem, obeisance
compliments разг. с совершенным почтением оказывать почтение засвидетельствовать почтение
почтен|ие - с. respect
относиться с ~ием к кому-л. treat smb. with respect, have* respect for smb., respect smb.
моё ~! разг. уст. my compliments!
~ный
1. worthy
(o возрасте) venerable
~ная наружность worthy appearance
~ный старик venerable old man*
2. разг. (значительный) considerable, respectable