vt
1) носить, нести; относить llevar en los brazos — нести на руках llevar en peso — нести на весу llevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку
2) возить, везти; отвозить; перевозить llevar el equipaje a la estacion — отвезти вещи на вокзал
3) водить, сопровождать; отводить la madre lleva al nino de la mano — мать ведёт ребёнка за руку la madre lleva al nino a casa — мать отводит ребёнка домой
4) приносить; вносить ( во что-либо ) llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу
5) относить, отодвигать, перемещать
6) вести, приводить, служить путём ( куда-либо ) este camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город
7) вести ( к чему-либо ), влечь за собой ( что-либо ); служить причиной ( чего-либо ) llevar a la desesperacion — довести до отчаяния, привести в отчаяние llevar a efecto — приводить в исполнение llevar al crimen — довести до преступления
8) носить ( платье и т.п. ) llevar bigotes (barba) — носить усы (бороду) llevar un peinado corto — носить короткую причёску
9) иметь при себе; иметь в наличии llevar consigo — носить с собою, иметь при себе ( что-либо )
10) взимать, брать, взыскивать ( деньги )
11) приносить плоды ( о земле, деревьях и т.п. )
12) оторвать, отделить ( насильственно ); снести ( голову )
13) переносить, выдерживать, терпеть llevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо деле llevar mal la solteria — плохо переносить одиночество
14) убеждать ( в чём-либо ), склонять ( к чему-либо ); привлекать на свою сторону
15) завязывать ( дружбу, знакомство и т.п. )
16) достигать, добиваться ( чего-либо ) llevar a cabo — осуществлять, завершать ( что-либо )
17) править ( лошадью )
18) арендовать ( землю, усадьбу )
19) ( с сущ., обознач. время ) llevamos seis anos de carrera — мы учимся уже шесть лет (el) lleva cinco dias ausente — он отсутствует уже пять дней
20) ( с прич., обознач. законченное действие ) el discipulo lleva aprendido (sabido) todo el programa — ученик усвоил всю программу llevo leidas veinte paginas del libro — у меня уже прочитаны (я уже прочёл) двадцать страниц книги
21) ( por ) llevar por tema (por cortesia) — поступать из упрямства (из любезности)
22) ( с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п. ) el hermano mayor lleva al menor doce anos — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет te llevo dos anos nada mas — я старше тебя всего только на два года
23) заниматься ( чем-либо ); брать на себя ( что-либо ) llevar la cuenta — вести счёт llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме ( цифры )- llevar por delante una cosa - llevarlas de perder llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь ( идею, проект и т.п. ) llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку